Lo que dijimos nos persigue
Tiempo de lectura estimada: 3 minutos
Víctor Jáquez- El capital. Crítica de la economía política: Antología. Karl Marx, César Rendueles (Selección y notas), Manuel Sacristán (traducción) (06/22/2013 - 01/26/2014)
- Teoría del cuerpo enamorado. Por una erótica solar. Michel Onfray. (01/26/2014 - 02/15/2014)
- The Communist Manifesto. Karl Marx & Friedrich Engels (02/16/2014 - 02/28/2014)
- Sálvense quien pueda. Jorge Ibargüengoitia (02/28/2014 - 03/08/2014)
- Noventa y nueve poemas. José Ángel Valente. Selección José-Miguel Ullán (03/11/2014 - 03/25/2014)
- El erotismo. Georges Bataille (03/09/2014 - 05/10/2014)
- Voy. Gabi Martínez (03/23/2014 - 06/02/2014)
- Lo que dijimos nos persigue. Nikola Madzirov (06/03/2014 - 06/21/2014)
Continuando con el ciclo de lecturas de libros autografiados por el autor, terminé (¿se puede terminar algo?) esta pequeña antología de poemas de Nikola Madzirov, a quien tuve el honor de escuchar y saludar en uno de los valiosos lunes de Poetas di(n)versos.
Nikola es de Macedonia, un pequeño país que se declaró independiente de Yugoslavia a principios de los noventas, pero no pudo mantenerse al margen de la guerra de los Balcanes. Así fue enmarcada la vida de los Madzirov.
Nikola escribe en macedonio, un idioma hablado por apenas tres millones de personas (la mitad de los habitantes de Monterrey, por ejemplo), y sin embargo, ha obtenido reconocimiento mundial y ha sido traducido a más de una decena de idiomas.
El libro que compré es una traducción al castellano de una selección de sus poemas. La traducción estuvo a manos de Marija Petrovska y la poeta gallega Yolanda Castaño, prologado por Josep M. Rodríguez. Es una edición sencilla, cuidada. Me gusta.
Desde hace mucho que leo y releo sus poemas. Fue, por un tiempo, el poemario en la mesilla de noche, donde el azar conducía breves lecturas. Pero esta vez decidí abandonarlo, y para hacerlo debí recorrerlo canónicamente: de la primera hasta la última página.
¡Un poema!
Descubrimiento
— Nikola Madzirov